HerbeginHeb je een gesprek met iemand die nog geen of niet veel Nederlands kent? Doorloop ons beslismodel om te weten welke hulpmiddelen voor jouw gesprek het beste zijn. Welk type gesprek ga je voeren? Heel eenvoudig gesprek? Basisgesprek? Gemiddeld gesprek? Complex gesprek? Is het taalniveau Nederlands van je gesprekspartner voldoende voor een heel eenvoudig gesprek? Spreekt je gesprekspartner voldoende Nederlands om te antwoorden op dit type vragen: Hoe heet je? Waar woon je? Hoe oud ben je? Wat is je job? Bekijk een video met een voorbeeld van het minimum taalniveau voor een heel eenvoudig gesprek Ja__ Neen__ Ik weet het (nog) nietIk heb een gesprek gepland maar ik ken het taalniveau van mijn gesprekspartner nog niet. Is een andere taal een optie?Werk je voor een lokaal bestuur, overheidsinstelling of een organisatie of vzw met een taak van algemeen nut? Check dan eerst of dit mag volgens de taalwetgeving.Je bent nooit verplicht om een andere taal te gebruiken. LuistertaalJe eigen taal spreken en elkaar begrijpen. ContacttaalJe gebruikt een gemeenschappelijke taal om met je gesprekspartner te praten. Luistertaal en contacttaal zijn geen optieEr is bijvoorbeeld geen gemeenschappelijke taal, je mag geen andere taal inzetten, ... Zet een tussenschakel in TelefoontolkEen telefoontolk is geschikt voor korte, praktische gesprekken. Je gesprekspartner kan bij jou aanwezig zijn of opgebeld worden. Meertalige collegaEen collega binnen je organisatie neemt de rol van tolk op tijdens het gesprek. Volwassen kennis of familielidJe gesprekspartner brengt een volwassen kennis of familielid mee om te tolken. VertaalappJe vertaalt via een programma op je computer of mobiel toestel. Voer het gesprek in duidelijk mondeling NederlandsJe past je manier van praten aan zodat je gesprekspartner je makkelijk kan begrijpen. Bereid je gesprek goed voorMaak de inschatting van het taalniveau op het moment van het gesprek. Doorloop op voorhand de taalhulpmiddelen. Lees ook hoe je je gesprek kan ondersteunen met, bijvoorbeeld, een vertaalapp of beeldmateriaal. Is het taalniveau Nederlands van je gesprekspartner voldoende voor een basisgesprek? Spreekt je gesprekspartner voldoende Nederlands om te antwoorden op dit type vragen:Waar volg je Nederlandse les?Hoeveel keer per week volg je Nederlandse les?Wat doe je in je vrije tijd?Waar heb je gestudeerd?Waar heb je gewerkt?Wat is je moedertaal en welke talen spreek je?Kan je iets vertellen over je familie? Kan je gesprekspartner minstens: een kort, sociaal gesprek voeren als je langzaam en duidelijk praat en bereid bent te helpen; een langzaam gesproken babbeltje begrijpen over een vertrouwd onderwerp en van direct belang (bv. persoonsgegevens, familie, winkelen, werk); basisinformatie geven over zichzelf; langzaam spreken? Bekijk een video met een voorbeeld van het minimum taalniveau voor een basisgesprek Ja___ Neen___ Ik weet het (nog) nietIk heb een gesprek gepland maar ik ken het taalniveau van mijn gesprekspartner nog niet. Voer het gesprek in duidelijk mondeling NederlandsJe past je manier van praten aan zodat je gesprekspartner je makkelijk kan begrijpen. Is een andere taal een optie?Werk je voor een lokaal bestuur, overheidsinstelling of een organisatie of vzw met een taak van algemeen nut? Check dan eerst of dit mag volgens de taalwetgeving.Je bent nooit verplicht om een andere taal te gebruiken. LuistertaalJe eigen taal spreken en elkaar begrijpen. ContacttaalJe gebruikt een gemeenschappelijke taal om met je gesprekspartner te praten. Luistertaal en contacttaal zijn geen optieEr is bijvoorbeeld geen gemeenschappelijke taal, je mag geen andere taal inzetten, ... Zet een tussenpersoon in TelefoontolkEen telefoontolk is geschikt voor korte, praktische gesprekken. Je gesprekspartner kan bij jou aanwezig zijn of opgebeld worden. TaalhulpEen kort opgeleide vrijwilliger tolkt. Meertalige collegaEen collega binnen je organisatie neemt de rol van tolk op tijdens het gesprek. Volwassen kennis of familielidJe gesprekspartner brengt een volwassen kennis of familielid mee om te tolken. Een tussenpersoon is geen optieEr is, bijvoorbeeld, geen tolk beschikbaar of de tussenpersoon beheerst het nodige taalniveau niet voldoende. Maak een nieuwe afspraak met je gesprekspartner en zorg voor gepaste taalondersteuning.Is het een dringend gesprek? De belangrijkste informatie kan je misschien meegeven via:Een vertaalapp. Maar wees voorzichtig hiermee, zeker als een foute vertaling grote gevolgen kan hebben.Op papier of via e-mail, WhatsApp of sms. Misschien kan je gesprekspartner thuis met hulp van een kennis of familielid deze informatie doornemen?Let wel, dit vervangt een gesprek niet! Het kan jou en je gesprekspartner uit de nood helpen bij een dringende situatie. Plan een opvolggesprek in indien mogelijk. Bereid je gesprek goed voorMaak de inschatting van het taalniveau op het moment van het gesprek. Doorloop op voorhand de taalhulpmiddelen. Lees ook hoe je je gesprek kan ondersteunen met, bijvoorbeeld, een vertaalapp of beeldmateriaal. Is het taalniveau Nederlands van je gesprekspartner voldoende voor een gemiddeld gesprek? Spreekt je gesprekspartner voldoende Nederlands om te antwoorden op dit type vragen: Welke job doe je nu? Wat zijn de voor- en nadelen van je job? Hoe heb je deze job gevonden? Welke opleiding heb je gevolgd? Als je opnieuw kon kiezen, zou je dan een andere studie kiezen? Waarom heb je gekozen om in België te wonen? Huur jij je woning? Heb je al problemen gehad in je woning? Welke? Kan je gesprekspartner minstens: een eenvoudig gesprek aan het loket voeren als je rustig en duidelijk spreekt, herhaalt wanneer nodig en je gesprekspartner de tijd geeft om vragen te stellen; kort en langzaam een mening geven over een vertrouwd onderwerp; de hoofdlijnen begrijpen in een duidelijk gestructureerde presentatie; op een bedachtzaam tempo spreken? Bekijk een video met een voorbeeld van het minimum taalniveau voor een gemiddeld gesprek Ja__ Neen___ Ik weet het (nog) nietIk heb een gesprek gepland maar ik ken het taalniveau van mijn gesprekspartner nog niet. Voer het gesprek in duidelijk mondeling NederlandsJe past je manier van praten aan zodat je gesprekspartner je makkelijk kan begrijpen. Is een andere taal een optie?Werk je voor een lokaal bestuur, overheidsinstelling of een organisatie of vzw met een taak van algemeen nut? Check dan eerst of dit mag volgens de taalwetgeving.Je bent nooit verplicht om een andere taal te gebruiken. LuistertaalJe eigen taal spreken en elkaar begrijpen. ContacttaalJe gebruikt een gemeenschappelijke taal om met je gesprekspartner te praten. Luistertaal en contacttaal zijn geen optieEr is bijvoorbeeld geen gemeenschappelijke taal, je mag geen andere taal inzetten, ... Zet een tussenpersoon in Telefoontolk of videotolkEen telefoontolk is geschikt voor korte, praktische gesprekken.Bij een videotolkgesprek neemt de tolk online deel aan het gesprek. Meertalige collegaEen collega binnen je organisatie neemt de rol van tolk op tijdens het gesprek. Volwassen kennis of familielidJe gesprekspartner brengt een volwassen kennis of familielid mee om te tolken. Een tussenpersoon is geen optieEr is, bijvoorbeeld, geen tolk beschikbaar of de tussenpersoon beheerst het nodige taalniveau niet voldoende. Maak een nieuwe afspraak met je gesprekspartner en zorg voor gepaste taalondersteuning.Is het een dringend gesprek? De belangrijkste informatie kan je misschien meegeven via:Een vertaalapp. Maar wees voorzichtig hiermee, zeker als een foute vertaling grote gevolgen kan hebben.Op papier of via e-mail, WhatsApp of sms. Misschien kan je gesprekspartner thuis met hulp van een kennis of familielid deze informatie doornemen?Let wel, dit vervangt een gesprek niet! Het kan jou en je gesprekspartner uit de nood helpen bij een dringende situatie. Plan een opvolggesprek in indien mogelijk. Bereid je gesprek goed voorMaak de inschatting van het taalniveau op het moment van het gesprek. Doorloop op voorhand de taalhulpmiddelen. Lees ook hoe je je gesprek kan ondersteunen met, bijvoorbeeld, een vertaalapp of beeldmateriaal. Is het taalniveau Nederlands van je gesprekspartner voldoende voor een complex gesprek? Spreekt je gesprekspartner voldoende Nederlands om te antwoorden op dit type vragen: Wat vind jij van het schoolsysteem in Vlaanderen?Als jij minister van Onderwijs was, wat zou je dan veranderen?Welke energie gebruik jij in je woning om ze te verwarmen? Welke soorten energie ken je nog? Wat is nachttarief? Gebruik jij dat? Kan je gesprekspartner minstens: een probleem uitleggen aan een balie en het gesprek voeren om tot een oplossing te komen;argumenten verwoorden in een discussie;met moedertaalsprekers normaal uitwisselen en dialect begrijpen;het nieuws op tv begrijpen;op een normaal tempo spreken? Bekijk een video met een voorbeeld van het minimum taalniveau voor een complex gesprek Ja__ Neen___ Ik weet het (nog) nietIk heb een gesprek gepland maar ik ken het taalniveau van mijn gesprekspartner nog niet. Voer het gesprek in duidelijk mondeling NederlandsJe past je manier van praten aan zodat je gesprekspartner je makkelijk kan begrijpen. Is een andere taal een optie?Werk je voor een lokaal bestuur, overheidsinstelling of een organisatie of vzw met een taak van algemeen nut? Check dan eerst of dit mag volgens de taalwetgeving.Je bent nooit verplicht om een andere taal te gebruiken. LuistertaalJe eigen taal spreken en elkaar begrijpen. ContacttaalJe gebruikt een gemeenschappelijke taal om met je gesprekspartner te praten. Luistertaal en contacttaal zijn geen optieEr is bijvoorbeeld geen gemeenschappelijke taal, je mag geen andere taal inzetten, ... Zet een tussenpersoon in Videotolk of tolk ter plaatseZet bij voorkeur een tolk in bij een complex gesprek! Meertalige collegaEen collega binnen je organisatie neemt de rol van tolk op tijdens het gesprek. Volwassen kennis of familielidJe gesprekspartner brengt een volwassen kennis of familielid mee om te tolken. Een tussenpersoon is geen optieEr is, bijvoorbeeld, geen tolk beschikbaar of de tussenpersoon beheerst het nodige taalniveau niet voldoende. Maak een nieuwe afspraak met je gesprekspartner en zorg voor gepaste taalondersteuning.Is het een dringend gesprek? De belangrijkste informatie kan je misschien meegeven via: Een telefoontolk OF Een vertaalapp. Maar wees voorzichtig hiermee, zeker als een foute vertaling grote gevolgen kan hebben.Op papier of via e-mail, WhatsApp of sms. Misschien kan je gesprekspartner thuis met hulp van een kennis of familielid deze informatie doornemen?Let wel, dit vervangt een gesprek niet! Het kan jou en je gesprekspartner uit de nood helpen bij een dringende situatie. Plan een opvolggesprek in indien mogelijk. Bereid je gesprek goed voorMaak de inschatting van het taalniveau op het moment van het gesprek. Doorloop op voorhand de taalhulpmiddelen. Lees ook hoe je je gesprek kan ondersteunen met, bijvoorbeeld, een vertaalapp of beeldmateriaal. Herbegin Afbeelding
Thema's in de kijker Afbeelding Volg een vorming duidelijke taal We organiseren regelmatig vormingen duidelijke taal om vlotter te communiceren met anderstaligen. Afbeelding Start een taalbeleid Met een taalbeleid neem je taaldrempels in je organisatie weg, stimuleer je oefenkansen Nederlands, ontwikkel je hulpmiddelen voor duidelijke taal en ondersteun je het personeel. Afbeelding Inclusief communiceren Wil je inclusief communiceren, zonder stereotypen en vooroordelen? Maak kennis met de toolbox OpenBlik! Gebruik de tools en tips om werk te maken van een genuanceerde beeldvorming. Afbeelding